《仰阿莎》是一部发源于贵州省黔东南州剑河县,为苗族同胞世代传颂的史诗,讲诉了一个关于一位热情奔放的苗族姑娘凄美而优雅的爱情故事,它是贵州版的“刘三姐”,是苗族版的“阿诗玛”。《仰阿莎》的原始形态是一则天象成因的解释性神话,它解释月出日落和日月蚀的成因。后来加入了一个女性仰阿莎,发展成为苗族“贾理”中典型的争妻案例,以后又演化成著名的神话叙事歌。

   2008年6月7日,贵州省黔东南苗族侗族自治州申报的“仰阿莎”经国务院批准列入第二批国家级非物质文化遗产名录。
 
 
 “仰阿莎”的苗语是“清水姑娘”,水本来是自然界普遍存在的物质。由水到夜晚形成露水白天又蒸发的现象,这与日月活动关系密切的自然现象,激发了苗族先民的想象,加入了苗族的伦理观便发挥成为爱情故事。《仰阿莎》描述的苗族故事,古代苗族人民把他们对生活的热爱,对爱情的渴望,对美好的追求,对邪恶的惩判,以及敢于面对困难,敢于征服自然,乐于勇往向上的精神气魄,凝聚成光辉灿烂的“仰阿莎”形象。
 
 

     《仰阿莎》是苗族流传最广的远古爱情叙事长诗,被称为苗族“最美的歌”,仰阿莎则是苗族人心中“最漂亮的姑娘”,是苗族神话里的美神。《仰阿莎》是我国少数民族民间文学的一朵奇葩,在我国民族民间文学史上占有一席之地,影响面大,意义深远。

 
 

      苗族没有文字,《仰欧桑》只依靠在山野田间的传唱传承,不同的歌者不断加入自己的诠释,使其版本众多。其叙述的故事梗概基本一致,但细节各有千秋,且烙印着历史的传变。据说清以前的《仰欧桑》是以解释天象为主的创世故事,到了清朝则偏重描绘爱情。1958年2月,唐春芳、武略等人搜集整理的汉语版《仰阿莎》发表在文学杂志《山花》上,成为这首诗、歌的现代范本。

   
 

    《仰阿莎》讲述的是:受天地孕育、在水井中诞生的仰阿莎美丽且善良,她嫁给太阳,但好景不长。太阳重利轻别离,离开仰欧桑到东海去,终年不归。6年的别离让仰欧桑尝尽太阳的薄情,爱上了勤快老实的月亮,与他私奔到天边。太阳得知后大怒,经各方理老调解。最终月亮赔一半江山和三船金、三船银给太阳,才得以与仰欧桑继续幸福生活。他们请天蟾监督盟约,张口以待,谁若反悔就将谁吞噬,自此就有了日食和月食。

 
联系地址:贵阳市广顺路1号 省文明办秘书处(贵州文明网编辑部)  咨询电话:0851-85892869  咨询QQ:38339006  邮编:550002
Copyright贵州文明网 版权所有 技术支持:[中国文明网]
黔ICP备10003211号